Čestitke v baškirskem jeziku - za rojstni dan, obletnico, ob rojstvu otroka

Kazalo:

Čestitke v baškirskem jeziku - za rojstni dan, obletnico, ob rojstvu otroka
Čestitke v baškirskem jeziku - za rojstni dan, obletnico, ob rojstvu otroka
Anonim

Vsak praznični dogodek spremljajo čestitke, želje in darila. Brez tega ne bo občutka počitnic. Ta članek bo obravnaval, katere čestitke v baškirskem jeziku lahko izgovorite ob rojstnem dnevu ali obletnici.

Evfonični baškirski jezik…

Baškirski jezik je nacionalni jezik Baškirjev, zveni zelo mehko in lepo. Slišati ga na poroki, rojstnem dnevu ali obletnici za katerega koli Baškirja je pravo prijetno presenečenje. Konec koncev, običajno veliko prazničnih dogodkov poteka v ruščini.

Seveda, če na prazniku ni drugih Baškirjev, potem čestitke v baškirskem jeziku niso dobra ideja. Za tiste, ki tega jezika ne razumejo, se počitnice morda zdijo dolgočasne.

Čestitke v baškirskem jeziku ob rojstvu otroka
Čestitke v baškirskem jeziku ob rojstvu otroka

Gostje dogodka se morajo skrbno pripraviti na praznik in premisliti o ustreznih besedah čestitk. Želim si, da bi bili posebni. Sploh ni težko. Obstajajo določene izvorne strani, kjer lahko poberete zanimive pesmi in čestitkeBaškirski jezik. Lahko so tako komični kot lirični, lahko v prozi. Nato si bomo podrobneje ogledali, katere besede čestitk v baškirskem jeziku lahko izgovorite na določenem prazničnem dogodku.

čestitke v baškirju

Želje v Baškirju se bodo za vedno zapomnile v spominu junaka dneva, rojstnega dne ali druge osebe, na katero so naslovljene. In če jih spremljata nenavadna razglednica in dobro darilo, potem veselju ne bo meja.

Vestila za vesel rojstni dan v Baškirju:

Kotlayim hine tyugan konen menen, Kuzzerende Nurzar Hongmaehen.

Bogengelei gel yylmaep tor

Yozen kaigy – hesrat kurmehen.

(Prevod: vesel rojstni dan, naj ogenj nikoli ne ugasne v tvojih očeh, vedno se nasmehni kot danes, naj žalost ne potrka v tvojo hišo).

Tormosh yulyn hinen balkyp torkhyn, Behet, Shatlyk Bulkhyn kunelende.

Haulyk, Ozone Gumer Telep

Bulaiyk berge Gumer-gumerge.

(Prevod: Naj bo vaša življenjska pot vedno svetla, sreča in veselje ne zapustita vaše duše. Želimo vam zdravje, dolgoživost in vedno bomo skupaj).

Čestitke v baškirskem jeziku za vesel rojstni dan
Čestitke v baškirskem jeziku za vesel rojstni dan

Poleg rojstnega dne lahko pripravite besede želja za praznike, kot so: obletnica, rojstvo otroka, poroka in tako naprej. Tukaj je nekaj primerov:

Bulkhynov kotel za obletnico, Hine bugen etmesh yash.

Sirleme, gel yilmayip tor

Jozen Bulkhyn gel yep-yesh.

(Prevod: Čestitam za vašo obletnico, danes ste stari sedemdeset let,želimo vam, da ne zbolite in se vedno nasmejite, naj duša vedno ostane mlada).

Rezanje hezze - bepesegez tyuzy, Bulkhyn hezge olo kuanys.

Igelege jesen totyp khoyar emesh

Kyiyn Sakta Bulkhyn yuanys.

(Prevod: Čestitke ob rojstvu otroka, naj ti bo v veliko veselje, dobro srce, naj bo opora v življenju).

Kratke čestitke v baškirščini v prozi

Kaderlebez! Nur hibus yakty koyashybyz! Hine matur bayramyn - tyugan konen menen ysyn kunelden kotlaybyz! Khine nykly haulyk, bekhetle tormosh, ozon gumer telebez! Gel shundai matur kunelle bulip cal! (Vse najboljše za rojstni dan).

Bugen zur bayram – ike yorek ber-berkhen tabyp kauyshkan con. Yashterge mohebatterene tap tidermeense, gaile usagyn sundermeense yesheuzeren telebez! (Želje na poročni dan).

Čestitke v Baškirju
Čestitke v Baškirju

Vse čestitke in želje v različnih jezikih so individualne. To pomeni, da če nekdo želi "ostati lep", je to najverjetneje želja ženskega spola. Moški si na splošno želijo moško moč, močan duh itd. Ko pripravljate pozdravni govor, ne pozabite to upoštevati.

Priporočena: